NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’T-TEFSİR

<< 2675 >>

قوله تعالى الذين يأكلون الربا

50- "Faiz Yiyenler ... " (Bakara 275)

 

أنا أبو بكر بن حفص عن المعتمر وهو بن سليمان عن أبيه عن مغيرة عن إبراهيم قال قلت لعلقمة أقال عبد الله لعن النبي صلى الله عليه وسلم آكل الربا وموكله وشاهديه وكاتبه قال آكل الربا وموكله قلت وشاهديه وكاتبه قال إنما نحدث بما سمعنا

 

[-: 10988 :-] ibrahim(-ı NehaI) der ki: Alkame'ye: "Abdullah (b. Mes'ud): ''Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) faiz yiyeni, yedireni, faize şahitlik edeni ve katibini Ianetledi'' dedi mi?" diye sorduğumda: "Faiz yiyeni ve yedireni" cevabını verdi. Ben: "Şahitlik eden ve katibine de lanet etmedi mi?" diye sorunca ise: "Biz duyduğumuzu söyleriz" karşılığını verdi.

 

Diğer tahric: Müslim (1597).

 

 

قوله تعالى وأحل الله البيع وحرم الربا

51- " ... Oysa Allah Alışverişi Heiai, Faizi Haram Kıldı ... " (Bakara 275)

 

أنا محمود بن غيلان نا أبو داود أنا شعبة عن الأعمش وأنا بشر بن خالد أنا غندر عن شعبة عن سليمان قال سمعت أبا الضحى عن مسروق عن عائشة قالت لما نزلت الآيات الأواخر من سورة البقرة خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى المسجد فقرأهن في المسجد وحرم التجارة في الخمر اللفظ لمحمود

 

[-: 10989 :-] Hz. Aişe der ki: Bakara suresinin son ayetleri nazil olunca Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Mescid'e çıkıp onları okudu ve içki ticaretini yasakladı.

Lafız Mahmud'undur.

 

Tuhfe: 17636

6216'da tahrici geçmişti.

 

 

قوله تعالى يمحق الله الربا

52- "Allah, Faizi Tüketir ... " (Bakara 276)

 

أنا محمد بن غيلان نا وكيع نا سفيان عن منصور عن أبي الضحى عن مسروق عن عائشة لما نزلت آيات الربا قام رسول الله صلى الله عليه وسلم على المنبر فتلاهن على الناس ثم حرم التجارة في الخمر

 

[-: 10990 :-] Hz. Aişe der ki: Faiz ayeti nazil olduğu zaman Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) minbere çıkıp onları halka okudu, sonra da içki ticaretini yasakladı.

 

Tuhfe: 17636

6216'da tahrici geçmişti.

 

 

قوله تعالى { واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله }

53- "Allah'a Döneceğiniz (ve Sonra Haksızlığa Uğramadan Herkesin Kazancının Kendisine Eksiksiz Verileceği) Günden Korkunuz" (Bakara 275) Ayeti

 

أنا الحسين بن حريث أنا الفضل بن موسى عن الحسين بن واقد عن يزيد عن عكرمة عن بن عباس قال آخر شيء نزل من القرآن واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله

 

[-: 10991 :-] İbn Abbas/ın bildirdiğine göre Kur'an'dan son nazil olan şey: "Allah'a döneceğiniz ve sonra haksızlığa uğramadan herkesin kazancının kendisine eksiksiz verileceği günden korkunuz" ayetidir.

 

Tuhfe: 6270

 

Diğer tahric: Buhari (4544).

 

 

أنا محمد بن عقيل أنا علي بن الحسن حدثني أبي حدثني يزيد عن عكرمة عن بن عباس في قوله واتقوا يوما ترجعون فيه إلى الله ثم توفى كل نفس ما كسبت وهم لا يظلمون إنها آخر آية أنزلت على رسول الله صلى الله عليه وسلم

 

[-: 10992 :-] İkrime'nin bildirdiğine göre ibn Abbas: "Allah'a döneceğiniz ve sonra haksızlığa uğramadan herkesin kazancının kendisine eksiksiz verileceği günden korkunuz" ayetiyle ilgili olarak: "Bu ayet Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e nazil olan son ayettir" demiştir.

 

Tuhfe: 6270